No exact translation found for المؤسسة الوجهة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المؤسسة الوجهة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faudrait mettre au point une formule qui limite la propagation institutionnelle des centres de « destinataires » ayant pour mandat de prendre des mesures.
    وينبغي وضع صيغة للحد من الانتشار المؤسسي لمراكز ”تحديد الوجهة للقيام بالإجراء“، لمنع نتائج متناقضة.
  • Soulignant combien il importe de poursuivre l'aide internationale aux pays en transition afin de soutenir leur action en faveur de réformes donnant la prééminence aux lois du marché, du renforcement des institutions, de la mise en place d'infrastructures et de la recherche de la stabilité macroéconomique et financière et de la croissance économique, et de veiller à ce qu'ils s'intègrent pleinement à l'économie mondiale,
    وإذ تؤكد أهمية استمرار تقديم المساعدة الدولية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية دعما لجهودها الرامية على إدخال إصلاحات سوقية الوجهة، وبناء المؤسسات، وتطوير الهياكل الأساسية، وتحقيق الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي، والاستقرار المالي، والنمو الاقتصادي، وضمانا لدمجها بالكامل في الاقتصاد العالمي،
  • La procédure de l'examen après la formation professionnelle, approuvée par arrêté no ISAK-1743 du Ministre de l'éducation et de la science du 5 décembre 2003, réglemente l'acquisition des qualifications par les élèves, l'enregistrement des résultats scolaires, la délivrance du diplôme et des documents de qualification, sans distinction les élèves fondée sur le sexe. La loi sur l'enseignement supérieur garantit également aux femmes des conditions égales d'accès aux établissements d'enseignement supérieur, la liberté de choisir le domaine souhaité et d'acquérir ainsi le diplôme et/ou les qualifications voulus.
    أما قانون التعليم العالي (21 آذار/مارس 2000 رقم الثامن -1586)، فبدأ نفاذه في 1 أيلول/سبتمبر عام 2000، وتضع الأنظمة العامة لمعاهد ما بعد الدراسة الثانوية، وهي الأنظمة التي أُقرت بموجب الرقم 5 الصادر عن وزير التربية والعلوم في 5 كانون الثاني/يناير ، شروطا متساوية لكل من الرجال والنساء لاختيار مهنة وتخصص، والحصول على شهادة دراسة أعلى من التعليم الثانوي في كل مدارس ما بعد مرحلة التعليم الثانوي، الحكومية منها وغير الحكومية، وكذلك معاهد الفنون، وشهادة التعليم العالي للمدارس غير الجامعية في كل الكليات الحكومية وغير الحكومية ولا تخضع النساء اللواتي يردن الحصول على مؤهل مهني لأي متطلبات أو قيود ولهن الحق في اختيار برنامج التدريب المهني الذي يلائم قدراتهن وميولهن أو في رفع درجة مؤهلاتهن وينظم إجراء الامتحان الفني للتدريب المهني الذي أُقر بموجب الأمر رقم ISAK- الصادر عن وزير التربية والعلوم في 5 كانون الأول/ديسمبر اكتساب الطلاب للمؤهل، وتسجيل نتائج التعليم، وإصدار الشهادات ووثائق التأهيل دون اعتبار لنوع جنس الطالب ويضمن قانون التعليم العالي أيضا شروطا مساوية لقبول النساء في مؤسسات التعليم العالي، واختيار الوجهة الدراسية المنشودة وبهذه الطريقة الحصول على الدرجة العلمية المطلوبة و/أو المؤهل المهني المنشود.